Reviews of Hotels, Flights and Vacation Rentals
Media Center

Newsroom

 

Advanced Search
  • April 22, 2010
    英語圏のトリップアドバイザーユーザー向けに楽天トラベル「英語サイト」の予約情報を提供

    今回の提携は、楽天トラベルの英語サイトに登録されている宿泊施設のうち、特に外国人に人気の高い約1000軒の日本の宿泊施設が対象で、英語圏からTripAdvisorにアクセスしたユーザーに対してこれらの施設の予約情報が提供されます。

  • April 21, 2010
    New way for travel community of millions to share preferences on TripAdvisor and Facebook

    TripAdvisor®, the world's most popular and largest travel community, today announced during Facebook's f8 conference, the first implementation of the new Facebook "Like" plugin, on...

  • April 21, 2010
    Celebrate St George’s Day in Style – Stay at The George Hotel

    LONDON, UK. – April 21, 2010 – TripAdvisor®, the world’s largest and most popular travel community, today announced its top ten George Hotels in celebration of St George’s Day. There are...

  • April 20, 2010
    Tourismusverbände können eigene Präsenz auf TripAdvisor schalten

    München, 20. April 2010 – Tourismusverbände können ab sofort ihre eigenen Inhalte auf TripAdvisor, der weltgrößten Reise-Community (www.tripadvisor.de), integrieren. Die offiziellen...

  • April 20, 2010
    Legendary Actors, Athletes and Musicians Headline Best Star-Endorsed Dining

    TripAdvisor®, the world's most popular and largest travel community, today announced its top ten celebrity-owned restaurants in the U.S., according to TripAdvisor editors and travelers. Travelers...

  • April 20, 2010
    国内外750都市の宿泊施設、観光名所に対する口コミの閲覧、投稿が可能に

    トリップアドバイザーが有する3000万件以上の口コミ情報や、口コミをもとにした各種の人気ランキングのうち、日本人に人気の高い国内469都市、海外280都市の宿泊施設および観光名所に関する口コミ情報を閲覧、投稿することができる携帯電話向けの旅行情報サービスです。

  • April 19, 2010

    Madrid, 19 de abril de 2010. – En su afán por conocer las opiniones de los usuarios sobre temas relacionados con el turismo y el ocio, TripAdvisor, la mayor y más popular comunidad de viajeros...

  • April 16, 2010
    Il volo da sogno è con Emirates e Singapore Airlines.

    Milano, 16 Aprile 2010 – Più di tre turisti europei su quattro si sentono a proprio agio con le nuove procedure di sicurezza adottate da numerosi hub internazionali attraverso l’utilizzo dei...

  • April 16, 2010
    BA Bounces Back And Brits Back Air Fat Tax, Reveals TripAdvisor®

    LONDON, U.K. – 16 April, 2010 – TripAdvisor®, the world’s most popular and largest travel community, today announced the results of its European Flights Survey. TripAdvisor asked over 2,800...

  • April 15, 2010
    TripAdvisor vous révèle les habitudes et les préférences des voyageurs français en avion !

    PARIS, France – 15 Avril 2010 – Sécurité, tarifs, fiabilité, organisation, considérations,… ? Autant de questions légitimes que se posent des millions de passagers avant de prendre...

  • April 15, 2010
    口コミ投稿で楽天スーパーポイントをプレゼントするキャンペーンも同時にスタート

    日本最大の総合旅行サイト「楽天トラベル」を運営する、楽天トラベル株式会社と、海外の宿泊施設の予約業務で提携しました。また、今回の提携に合わせて、ホテルや観光地への口コミを投稿したユーザーに対して、楽天スーパーポイントを付与するキャンペーンもスタートしました。

  • April 14, 2010
    Highly Targeted Advertising Opportunity Includes Ability to Highlight Key Branded Messaging, Direct Links, Multi-Media Integration and Local Events Calendar

    TripAdvisor®, the world's most popular and largest travel community, today announced its new Destination Marketing Organization (DMO) Tourism Sponsorship. The sponsorship provides an opportunity...

  • April 08, 2010
    ~Yokoso JAPANを支える日本のホスピタリティ~

    外国人からの口コミでの評価や、クチコミ投稿数、外国語の口コミの比率などをもとに集計したもので、日本人旅行者にはあまり知られていない、外国人旅行者の間で口コミ人気の高まっている宿泊施設も、数多くランクインしています。

  • April 06, 2010
    TripAdvisor empfiehlt zehn europäische Hotels für den sorgenfreien Urlaub als „queer traveler“

    München, 06. April 2010 – Der Hotel-Aufenthalt vor Ort ist für viele Urlauber ein entscheidender Wohlfühl-Faktor auf Reisen. Nicht selten passiert es homosexuellen Paaren oder Alleinreisenden...

  • April 06, 2010

    Paris – 6 avril 2010 - TripAdvisor, la plus grande communauté au monde de voyageurs, dévoile son Top 10 des hôtels « gay friendly » en Europe. De la chambre de Judy Garland à la « Maison Rose

  • April 06, 2010
    ~教室、列車、キャデラックに巨大なビーグル犬!? 異空間で忘れられない思い出を!~

    室内にツタンカーメンの石棺やヴィンテージのキャデラック、さらには本物ヘリコプターまで……スケールも大きな米国の奇妙な宿の数々を紹介しています。

  • April 01, 2010
    Dalle stanze di Judy Garland alla Pink House fino all’hotel con la sauna perfetta per una parentesi di relax romantica: ecco gli hotel europei che non faranno mancare un benvenuto speciale alle coppie gay e non solo.

    Milano, 1° Aprile 2010 – TripAdvisor, la più grande e rinomata community di viaggiatori al mondo, ha reso nota oggi la Top 10 degli hotel Gay e Lesbo-friendly più gettonati in Europa in base...

  • April 01, 2010
    From Judy Garland Rooms To Pink Houses: Expect A Warm Welcome

    LONDON, UK. – April 1, 2010 – TripAdvisor®, the world’s largest and most popular travel community, today announced its top ten gay and lesbian-friendly hotels in Europe, based on...

  • March 31, 2010
    Schoolhouse, Alaskan Railroad, and Giant Dog Top List of Unique, Traveler-Loved Properties

    TripAdvisor®, the world's most popular and largest travel community, today announced its quirkiest U.S. accommodations, according to TripAdvisor editors and travelers. From sharing a bedroom with...

  • March 29, 2010
    Les voyageurs français bons joueurs : seulement 4 % d’entre eux n’ont jamais donné de pourboires en vacances

    PARIS, France – 29 Mars 2010 – Les coutumes en matière de pourboire varient selon les pays. Petit geste pour la qualité du service rendu en France, partie intégrante du salaire ailleurs, il...

  • March 26, 2010
    Con una media di almeno 5 euro di extra, il personale addetto alle pulizie dell’hotel si aggiudica il primo posto fra le figure professionali con le mance più alte, seguito da facchino, portiere e personale della reception, tutti con una mancia media d

    Milano, 26 Marzo 2010 – Mance in vacanza? Sono irrinunciabili per la maggioranza dei turisti europei: a voler difendere la tradizione dei piccoli “extra” sono il 62% dei turisti inglesi, il...

  • March 26, 2010
    BRITISH TRAVELLERS IGNORANT OF HOLIDAY TIPPING ETIQUITTE

    LONDON, U.K. – 26 MARCH, 2009 – A study of over 2,400 European travellers by TripAdvisor®, the world’s most popular and largest travel community, reveals that despite being among the most...

  • March 26, 2010
    欧米観光客、神社仏閣への注目度さらに減少、中国人は関西に注目!

    昨年、圧倒的な注目度で、アメリカ、ヨーロッパともに1位だった築地市場がランクダウン。変わって、六本木ヒルズへの注目度が再浮上するかたちになりました。

  • March 25, 2010
    Ab sofort können Reisende auch von unterwegs auf Reisebewertungen zugreifen

    München, 24.03.2010 – TripAdvisor, die weltgrößte Reise-Community, macht das Reisen noch einfacher und ermöglicht ab sofort den schnellen Zugriff auf Reiseinformation zu jeder Zeit und an...

  • March 25, 2010
    92 Percent of U.S. Travelers Taking Family Trips in the Coming Year, Up 4 Percent from Last Year Today's Generation of Children More Worldly Travelers than Their Parents

    TripAdvisor®, the world's most popular and largest travel community, today announced the results of its annual family travel survey. Ninety-two percent of travelers with children plan to take at...